【日本語】
17才を生きる高校生の M SPACE日記 vol.78
「同じ場所に立つ」
令夏(レナ)ー女子の場合
2026年2月16日(月)
12:27。
昼休みが半分を過ぎたころ、
私は、もう迷わず被服室の方向へ向かっていた。
目的は、相変わらずない。
でも、来ない理由も、もう見つからない。
足が覚えている。
廊下の曲がり角。
階段の段差。
ドアの前で、少しだけ速度を落とす癖。
12:30。
被服室のドアは、
今日も、同じ重さだった。
軽くも、重くもならない。
でも、
「開ける前に考える時間」は、
確実に短くなっている。
12:31。
中には、明日香がいた。
窓際。
椅子に腰掛けて、
膝の上に布を置いている。
今日は、畳んではいなかった。
指先で、端をなぞっているだけ。
それを見て、
私は、昨日より一歩手前で止まった。
近づかない。
でも、距離を測り直す。
12:33。
言葉を、探さなかった。
探さないことが、
もう「選択」になっている。
明日香は、
私が来たことに気づいているはずなのに、
すぐにはこちらを見なかった。
それが、
少しだけ、ありがたかった。
12:35。
沈黙が続く。
不安は、ない。
でも、
油断すると壊れそうな静けさだとも思う。
――慣れてきている。
その事実に、
私は、少しだけ慎重になる。
慣れは、
距離を縮めることもあれば、
踏み込みすぎる理由にもなる。
12:37。
「……今日は、早いね」
明日香が、
先に口を開いた。
短い言葉。
確認みたいな声。
「うん。……なんとなく」
それだけ答えた。
理由を足さなかったのは、
誤魔化しじゃない。
本当に、それ以上がなかったから。
12:38。
明日香は、
小さく頷いた。
それで、
会話は終わった。
でも、
終わり方が、
昨日より自然だった。
12:40。
私は、
千沙のことを思い出さなかった。
それが、
少し意外だった。
比べなくても、
ここに立てている。
誰かの基準じゃなく、
この場の感触だけで、
判断できている。
12:42。
介護、という言葉が、
頭をよぎる。
でも、
今日は、すぐに手放した。
この時間に、
名前をつける必要はない。
名前をつけた瞬間、
何かが固定されてしまう気がした。
12:44。
私は、
自分が「何かをしている」
と思わないようにしている。
何かをしていると思った瞬間、
役割が生まれてしまうから。
ただ、
同じ場所に立っている。
それだけ。
12:46。
被服室を出る。
今日は、
ドアの重さを確かめなかった。
確かめなくても、
同じだと分かっていたから。
Living Life My Way.
同じ場所に立ち続けることは、前進じゃないかもしれない。
でも、後退でもない。
距離を保ったまま、時間を重ねるという選択もある。
今日、それを選び続けられた。
それで、十分だと思う。
──────────────────────────────English Translation
English Translation
“17-Year-Old High Schooler’s M SPACE Diary vol.78”
“Standing in the Same Place”
Rena – In the Case of a Girl
Monday, February 16, 2026
12:27.
Once lunch break had passed the halfway point,
I was already walking toward the home economics room without hesitation.
I still don’t have a purpose.
But I can’t find a reason not to come anymore.
My feet remember it.
The corner of the hallway.
The height of the steps.
The habit of slowing down just a little in front of the door.
12:30.
The door to the home economics room
had the same weight today, too.
It didn’t get lighter or heavier.
But the time I spend “thinking before opening it”
has definitely grown shorter.
12:31.
Asuka was inside.
By the window.
Sitting on a chair,
with a piece of fabric on his lap.
Today it wasn’t folded.
He was only tracing the edge with his fingertips.
Seeing that,
I stopped one step earlier than yesterday.
I don’t move closer.
But I measure the distance again.
12:33.
I didn’t search for words.
Not searching
has already become a “choice.”
Asuka must have noticed I came in,
but he didn’t look my way right away.
That,
I was grateful for—just a little.
12:35.
The silence continues.
I’m not anxious.
But I also feel it’s a kind of quiet
that might break if I let my guard down.
—I’m getting used to this.
That fact
makes me a little cautious.
Familiarity can shorten distance,
but it can also become a reason to step too far in.
12:37.
“...You’re early today.”
Asuka spoke first.
A short line.
A voice that sounded like confirmation.
“Yeah... somehow.”
That’s all I said.
Not adding a reason wasn’t an excuse.
There really wasn’t anything more than that.
12:38.
Asuka nodded slightly.
And that was the end of the conversation.
But the way it ended
felt more natural than yesterday.
12:40.
I didn’t think of Chisa.
That surprised me a little.
I can stand here
without comparing.
Not by someone else’s standards,
but only by the feel of this place,
I can judge.
12:42.
The word “caregiving”
crosses my mind.
But today,
I let it go right away.
There’s no need to name this time.
The moment I name it,
it feels like something might become fixed.
12:44.
I try not to think
that I’m “doing something.”
The moment I think I’m doing something,
a role is born.
I’m just
standing in the same place.
That’s all.
12:46.
I leave the home economics room.
Today,
I didn’t check the weight of the door.
Because even without checking,
I already knew it would be the same.
Living Life My Way.
Continuing to stand in the same place may not be progress.
But it isn’t retreat either.
There’s also a choice to stack time while keeping distance.
Today, I kept choosing that.
And I think that’s enough.
──────────────────────────────繁體中文翻譯
《17歲高中生日記 M SPACE vol.78》
〈站在同一個地方〉
令夏(レナ)— 女孩的情況
2026年2月16日(星期一)
12:27。
午休過了一半左右,
我已經不再猶豫地朝被服教室走去。
目的依然沒有。
但不來的理由,也已經找不到了。
腳記得一切。
走廊的轉角。
樓梯的高度差。
在門前稍微放慢速度的習慣。
12:30。
被服教室的門,
今天也是同樣的重量。
不更輕,也不更重。
但「打開前思考的時間」
確實縮短了。
12:31。
裡面有明日香。
窗邊。
坐在椅子上,
膝上放著一塊布。
今天沒有摺好。
他只是用指尖沿著邊緣慢慢描過。
看到那樣的動作,
我比昨天早一步停下。
不靠近。
但重新測量距離。
12:33。
我沒有去找話說。
不去找,
已經變成一種「選擇」。
明日香應該注意到我進來了,
但他沒有立刻看向我。
那樣,
我有一點點感激。
12:35。
沉默持續著。
沒有不安。
但我也覺得,
這是一種稍不注意就會破碎的安靜。
——我正在習慣。
這個事實,
讓我更謹慎了一點。
習慣有時會縮短距離,
也可能成為踏得太深的理由。
12:37。
「……今天很早呢。」
明日香先開口了。
短短一句。
像是在確認。
「嗯……就,覺得。」
我只回答到那裡。
不補上理由不是敷衍,
而是真的沒有更多了。
12:38。
明日香輕輕點頭。
於是對話結束。
但結束的方式,
比昨天更自然。
12:40。
我沒有想起千沙。
這讓我有點意外。
不用比較,
我也能站在這裡。
不是依照誰的標準,
而是只靠這個地方的觸感,
就能判斷。
12:42。
「照護」這個詞,
掠過腦海。
但今天,
我立刻放開了。
沒必要替這段時間命名。
一旦命名,
好像就會把某些東西固定下來。
12:44。
我提醒自己,
不要覺得「我正在做什麼」。
一旦覺得自己在做什麼,
角色就會誕生。
我只是
站在同一個地方。
只是這樣而已。
12:46。
我走出被服教室。
今天,
我沒有去確認門的重量。
因為不確認,
我也知道它會是一樣的。
Living Life My Way。
一直站在同一個地方,也許不是前進。
但也不是後退。
在保持距離的同時累積時間,也是一種選擇。
今天我也持續選擇了它。
我想,那就足夠了。
mspaceベースに戻る